Блаженны нищие духом
«Нищие духом» – кто они?
Опять же обратимся к работе Руслана Хазарзара «Сын Человеческий» [24], дальнейший текст изложен со значительными купюрами: «Блаженны нищие духом: ибо таких есть Царствие Небесное», - цитирует (Мф. 5:3) православная Церковь и поясняет:
«Нищими духом Господь называет людей смиренных, которые, хотя и имеют добродетели, но не гордятся ими, а, помня о своих недостатках, считают себя ниже и недостойнее прочих людей. Господь любит смирение и возвысит смиренных в Царстве Небесном».
Последующая компиляция?
Следует помнить, что в Синодальном издании Евангелия от Луки (Лк.6:20) после слова нищие русские переводчики добавили слово духом; ни в одной древней рукописи последнего слова нет.
Кроме того, в Евангелии от Фомы мы читаем сходный вариант речения: «Иисус сказал: блаженны бедные, ибо ваше – Царствие Небесное» (Фом. 59).
Многие исследователи полагают, что именно вариант данного речения, приведенный Терциусом (автор третьего синоптического евангелия по Хазарзару – Ломов), и является подлинным.
А слово духом в первом Евангелии было добавлено клириками, которые не желали нищенствовать в то время, когда Церковь богатела…
Логия аналогична у кумранитов!
Со всей этой аргументацией можно было бы согласиться, если бы не одно но.
Выражение нищие духом (Мф. 5:3) соответствует аналогичному выражению из кумранской рукописи (возможный вариант чтения – кроткие духом) (см. подробно Амусин И. Д. Кумранская община. – М., 1983, стр. 217).
Уж не позаимствовал ли Иисус «нищих духом» у Иоанна Крестителя, который, в свою очередь, слышал это от кумранитов, в среде которых, вероятно, воспитывался?..
Таким образом, и вариант Примуса (автор первого евангелия по Хазарзару – Ломов), и вариант Терциуса (автор третьего евангелия по Хазарзару – Ломов) мы можем в равной степени считать аутентичными (ср. Вав Талм. Мегилла.31)».